

Chiang’s hero made so much sense she got me wondering where the hell the linguists have been in sci-fi all along.

Gonna drop that at a cocktail party soon. Did learn a new word, though: glottographic.

I wasn’t about to go fact-checking everything. They were so well integrated into the plot and purpose that I fully believed these characters were saying exactly what they were supposed to be saying. Nor did I ever feel condescended to or overburdened in the explanations. Do linguists love Ted Chiang for elevating one of their own? I won’t pretend that dabbling undergraduately in language-acquisition research qualifies me to pass judgment on Louise-as-linguist, but there wasn’t really a moment where I doubted Chiang’s basic understanding. Kehe: Has to be one of the lesser-represented professions in sci-fi-though it makes so much sense in the context of first contact.
